cabecera 1080x140
Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)
Comprar en papel

VERSIÓN PAPEL

ENCUADERNACIÓN
Rústica
FORMATO
13 x 20
ISBN
978-84-16542-96-3
PÁGINAS
192
PRECIO
18,40 €
EDICIÓN

VERSIÓN DIGITAL

Fitzgerald, Penelope

La llibreria

Traducción de Jaume C. Pons Alorda

«Coincidint amb l’adaptació cinematogràfica d’Isabel Coixet, arriba la primera traducció al català d’un dels més inoblidables clàssics de la literatura anglesa del XX.»

Per fi arriba en català una de les novel·les que millor ha retratat la passió per la literatura i un dels títols més llegits del nostre catàleg. Finalista del Booker Prize, La llibreria és una delicada aventura tragicòmica, una obra mestra de l’entomologia llibresca que ens narra la història de Florence Green, una dona emprenedora que decideix obrir una petita llibreria en un poblet de Suffolk. Si bé, en un principi, la idea sembla molt estimulant, Florence de seguida troba l’oposició de les forces vives del poble que, de manera educada però implacable, comencen a acorralar-la perquè renunciï als seus propòsits. Un sabotatge que culminarà amb el terratrèmol, subtil però devastador, provocat pels seus veïns quan decideix vendre la polèmica edició de l’Olympia Press de Lolita, de Nabokov.

La prensa ha dicho

Fitzgerald, Penelope

Penelope Fitzgerald, de soltera Knox, nació en 1916. Era la hija del editor de Punch, Edmund Knox, y sobrina del teólogo y novelista Ronald Knox, del criptógrafo Dilly Knox y del estudioso de la Biblia Wilfred Knox. Ver más

«Llegir una novel·la de Fitzgerald és com pujar dalt d’un cotxe resplendent i que, al bell mig del camí, algú tiri el volant per la finestra.»

-Sebastian Faulks

«Penelope Fitzgerald és l’hereva més privilegiada de Jane Austen, per la seva precisió i la seva inventiva.»

-A. S. Byatt
Scroll Up